Torah Lagoym - תורה לגוים
Gostaria de reagir a esta mensagem? Crie uma conta em poucos cliques ou inicie sessão para continuar.

Mashiach ben Yosef e Mashiach ben David - Armilus o anti-mashiach

Ir para baixo

Mashiach ben Yosef e Mashiach ben David - Armilus o anti-mashiach Empty Mashiach ben Yosef e Mashiach ben David - Armilus o anti-mashiach

Mensagem por Admin Qui Dez 11, 2008 4:31 am

Shalom a todos!

Bem, achei um site muito interessante que cita Armilus. Esse Armilus que é citado nos textos judaicos seria um tipo de "anti-cristo" dos cristãos.

O texto está neste link http://www.aharit.com/c.html


Bem, mas como o texto está em hebraico, então eu traduzi, e coloquei abaixo a tradução:


Mashiach ben Yosef

Seu nome.



Há alguns que dizem que o nome do Mashiach ben Yosef é: "Menachem ben Amiel"; e outros dizem que seu nome é Nechemiah ben Hoshiel.

Genealogia.

A Genealogia do Mashiach ben Yosef é da tribo de Efraim.

Há os que dizem que é dos descendentes de Yehoshua bin Nun, e há outros que dizem ser da semente de Yarav'am ben Nevat.

Tempo de sua vinda.

Mashiach ben Yosef virá em um tempo antes do Mashiach ben David. No livro dos Caminhos da fé ,citação: Pois, o Mashiach ben Yosef virá quatro anos antes do Mashiach ben David.


Objetivo de sua vinda.

Para preparar o mundo para receber a vinda do Mashiach ben David.

Para guerriar contra os Povos Maus do Mundo e opressores de Israel, em particular contra Edom, descendentes de Esaú, e contra o rei deles Armilus.

Para construir os utensílios do templo que se encontram no palácio de Ilianos o César.

Há algumas idéias a se pensar, pois o Mashiach ben Yosef ajuntará a todos os exilados de Israel e reconstruirá o Templo.

Processo de sua vinda.

Auxiliar o povo a distinguir imediatamente o Mashiach ben David que será revelado para todo o povo de Israel.

Neste ponto o Mashiach ben Yosef virá primeiro a uma das cidades de Israel, e dalí irá para todas as cidades, uma a uma.

Depois disso, ajuntará a todos os valentes de Israel dos quatro cantos da terra para um ponto superior, subirá com eles para Yerushalaim e todos eles sairão juntos para a guerra contra todos os odiadores de Israel.

Suas Guerras.

1.Cortará os descendentes de Amaleque.
2.Destruirá o reino de Edom que reinaria sobre toda a Terra.
3.Destruirá o reino de Ismael

Suas vitórias.

O Mashiach ben Yosef assim vencerá a todos os seus reinos. Ele destruirá o reino de Edom, que é o maior representante dos odiadores de Israel.

Conforme é dito: "E será Yaakov Fogo, e a casa de Yosef brasa, e a casa de Esaú como palha".

E disseram os sábios (Z'L) :"Não há descendentes a Esaú, porém será entregue nas mãos dos descendentes de Yosef".

O reino de Israel também cairá nas mãos de Mashiach ben Yosef.

Em fontes antigas, é dito que: "Edom e Ismael se misturarão um com o outro".

Após isso, Mashiach ben Yosef ferirá ao reino de Edom e Ismael que estiver em Yerushalaim, o rei de Aram reunirá a todas
as Mulheres que servem ao exército e sairá contra ele (Mashiach) para a guerra. Porém ele e todas as mulheres de guerra cairão nas mãos do Mashiach ben Yosef.

Então o Mashiach ben Yosef conquistará a toda a terra de Israel, e todo o povo de Israel habitará nela em confiança durante cinco anos.

Últimos atos de Mashiach ben Yosef.

As empreitadas das guerras do Mashiach ben Yosef serão amargurosas: O Mashiach ben Yosef morrerá.

A respeito disso é dito nas profecias de Zachariah: "E chorarão por ele como pelo choro de um unigênito".

Mashiach ben Yosef será morto pelas mãos de muitos gentios que virão para a guerra contra Yerushalaim.

E isto será no sexagésimo ano em um sábado com o povo de Israel na terra de Israel.

O reino da Pérsia subirá à guerra contra o Mashiach ben Yosef e o traspassará pela espada nos portões de Yerushalaim.

Outras opiniões, Mashiach ben Yosef será morto pelas mãos de Armilus, o ímpio, pois não quis crêr na divinidade de Armilus.

Os povos da terra não saberão da morte de Mashiach ben Yosef, pois se fosse sabido por eles assim aniquilariam a Israel.

Após a morte de Mashiach ben Yosef, virá o período das tribulações sobre Israel. Todo o Israel fugirá pelo caminho do deserto, florestas, montes e cavernas. Serão imersos em fome e cede, e comerão das ervas do deserto.

Essas tribulações serão a última provação de Israel.

Quatro dias depois da morte de Mashiach ben Yosef, será revelado o Mashiach ben David, e vingará a morte de Mashiach ben Yosef, E RESSUSCITARÁ... então virá ao mundo um período de "dias do Mashiach".

A interpretação dos acontecimentos de Mashiach ben Yosef são descritas na Midrash, deste jeito: "Quando vier o Mashiach ben Yosef para redimir a Israel, assim será a ordem: Os filhos de Israel serão reunidos e um ponto alto, e dalí examinando a eles e seus ajuntamentos o Mashiach ben Yosef . E subindo com eles à Yerushalaim e todo o Israel , unidos aos conquistadores de Israel , e vitoriosos de todo o mundo, e construtores do Templo.

E fogo cairá dos céus, e ferirá a terra de Moabe, e queimando a sua metade, e restará (apenas) tributador ao Mashiach, e fazendo paz com eles, com foi dito: 'e o retorno dos cativos de Moabe' , sendo assim por quatro anos.

E ao final de quatro anos, virá sobre eles os rei de Gog e Magog, como foi dito: 'se encontram os reis e os nobres da terra estabelecidos contra o H' e contra o seu ungido ', e matando ao Mashiach ben Yosef nas ruas de Yerushalaim, como foi dito: 'E será um tempo de tribulação', e após isso se revelará o Mashiach ben David.".


Por acaso estas coisas supostas são forçantes?

É importante apontar que são coisas forçantes, porém estão fixas e persistem. Não há necessidade de que o Mashiach ben Yosef apareça antes de Mashiach ben David. E assim não há necessidade de que esses procedimentos e atribuições do Mashiach ben Yosef realmente aconteçam.

Tudo depende do modo e jeito da redenção. Se a remição for "Geulah dibaatah (remição no seu tempo)" ou se a remição for "Geulah diachishanah (remição abreviada)".

Se for "remição no tempo" , eis que todas essas coisas supostas são forçantes, "mas se esclareceram que ele apressará e acelerará a redenção saltando sobre os montes, pulando sobre os outeiros, para aprender a ordem e o amor do Santo bendito seja, pois o direito de Israel é a segunda sucessão... porque talvez se compadeça o Eterno mostrar sobre Israel o Espírito de sua santidade para serví-Lo de todo o coração.

E então apressará a remição e a redenção a apressar a vinda de Ben David.

A intenção na oração é que o Mashiach ben Yosef não Morra na guerra.

Na oração Shmone Esre em Berachot "Tú habitarás" , como dizem : "e o trono de David teu servo no meio dela tu rapidamente aprontarás".

Devemos intencionar que o Mashiach ben Yosef viva e não morra na guerra.

Fim do texto.

Referências abaixo:

הערות

1 -. פרקי דרבי אליעזר פרק יט' ורד"ל שם. -Pirkei Divrei Eliézer - Caps 19 Rav David Luria Shem

Shvilei Emunah Netiv 10 alef -2.שבילי אמונה נתיב י, א.

3. אוצר המדרשים עמוד שפו ד"ה האות השישי. - Otzar hamidrashim Amud 386 começando do trecho "O sexto sinal"

Bamidmar Rabah 14 - 4. במדבר רבה יד.

Midrash Tehilim 60 - 5. מדרש תהלים ס.

6. מדרש תהלים ס; מהרש"א סוכה נב, א. - Midrash Tehilim 60; De Rav Shmuel Eliezer Halevi Eidels , Sukah 52a

Shem - 7. שם.

Emunot vedaot, Maamar 8, perakim 5 e 6 - 8. אמונות ודעות, מאמר ח, פרקים ה-ו.

Otzer midrashim Erech Mashiach - 9. אוצר מדרשים ערך משיח.

- 10. שם. Shem

Pirkei Heichalot Rabati 39 - 11. פרקי היכלות רבתי לט.

- 12. עץ יוסף, במדבר רבה יד, ב. Etz Yosef, Bamidbar Rabah 14b

'Iun Yaakov al ain Yaakov, 'Iruvim 43 - 13. עיון יעקב על עין יעקב, עירובין מג.

- 14. שבילי אמונה נתיב י, א. Shvilei Emunah Netiv 10 a

Otzer hamidrashim erech Mashiach Amud 369 - 15. אוצר המדרשים ערך משיח עמוד 369.

- 16. עץ יוסף, במדבר רבה יד, ב. Etz Yosef, Bamidbar Rabah 14b

Oter Midrashim erech Mashiach Amud 391 - 17. אוצר מדרשים ערך משיח עמוד 391.

- 18. תורה שלימה, בראשית טו, יב, הערה קל; מלאכי עליון ב, ד"ה ארמילס. Torah Shlimah, Bereshit 15, 12, Haarah 130; Malachei Elion b, Início do trecho de Armilus.

Shvilei Emunah Netiv 10 a; Otzer hamidrashim Erech Mashiach Amud 369 - 19. שבילי אמונה נתיב י, א; אוצר המדרשים ערך משיח עמוד 369.

Ovadiah 1:18 - 20. עובדיה א, יח.

- 21. בבא בתרא קכג, ב. Baba Batra 123 b

Pirkei Dvrei Eliezer Perek 28 - Bemehadurot shelo shalta bahen yad hatzenzurah - Na edição na qual não foram controlas pela censura - . פרקי דרבי אליעזר פרק כח - במהדורות שלא שלטה בהן יד הצנזורה.

Midrash Tehilim 2,6, Haarah 130. Veja também o perek Divrei Eliezer perek 44 e Meanien Hayeshuah 11 Tamar 8. - 23. מדרש תהלים ב, ו, הערה קל. ראה גם פרקי דרבי אליעזר פרק מד ומעייני הישועה מעיין יא תמר ח.

Shvilei Emuna Netiv 10 alef - 24. שבילי אמונה נתיב י, א.

Suka página 52a, e em Rav Shlomo Yitzchak no trecho Usfadah 12, 10 - 25. סוכה דף נב, א, וברש"י שם ד"ה וספדה.

26. יב, י.

Rav Shmuel Eliezer Halevi Eidels Sukah 52,a; Tehilot H'; Bian David - 27. מהרש"א סוכה נב, א; תהילות ה'; בנין דוד.

Shvlei Emunah 10,a - 28. שבילי אמונה נתיב י, א.

- 29. אוצר המדרשים, ערך משיח, עמוד 390. Otzer Hamidrashim, erech Mashiach, amud 390

Tehilot H', citado Yalkut do povo estrangeiro Tehilim parte 3 amud 340 - 30. תהילות ה', הובא בילקוט מעם לועז תהלים חלק ג עמוד רמ.

Shvilei Emunah Netiv 10, a- 31. שבילי אמונה נתיב י, א.

- 32. שם. Shem

No livre de Tehilot H' citado em Yalkut do povo estrangeiro Tehilim 8:3 amud 340 citação, Porque no teu nome tua a eles, por quarenta estará o corpo de Mashiach ben Yosef caído sobre o campo, porém não tocará nada que seja impuro - 33. בספר תהילות ה' הובא בילקוט מעם לועז תהלים ח"ג עמוד רמ מובא, כי במשך כל אותם ארבעים יום תהיה גופתו של משיח בן יוסף מוטלת על פני השדה, אך לא יגע בה שום דבר טמא.

- 34. שבילי אמונה נתיב י, א; תהילות ה' שם. Shvilei Emunah Netiv 10, a; Tehilot H' Shem.

Citado em Otzer Hamidrashim Erech Mashiach Amud 369 - 35. הובא באוצר המדרשים ערך משיח עמוד 369.

- 36. ירמיה מח, מז. Yirmia 48, 47

Tehilim 2,2 - 37. תהלים ב, ב.

38. דניאל יב, א. - Daniel 12,1

Emunot Vedaot Shem - 39. אמונות ודעות שם.

- 40. כן כתב הפלתי סימן קי בסוף קונטרס בית הספק, לגבי מה שאמרו חז"ל שאליהו הנביא יבוא לפני ביאת המשיח. ראה אוצרות אחרית הימים חלק א עמוד נה.

41. פרי עץ חיים, שער העמידה, פרק יט; סידור האריז"ל על ברכה זו; סידור תפילת ישרים לפי מנהגי הבן איש חי.




Espero que tenham gostado.
Shalom!


Última edição por Admin em Qui Dez 11, 2008 5:37 am, editado 3 vez(es)
Admin
Admin
Admin

Mensagens : 10
Data de inscrição : 10/12/2008

https://torahlagoym.forumeiros.com

Ir para o topo Ir para baixo

Mashiach ben Yosef e Mashiach ben David - Armilus o anti-mashiach Empty Re: Mashiach ben Yosef e Mashiach ben David - Armilus o anti-mashiach

Mensagem por Admin Qui Dez 11, 2008 4:32 am

Shalom a todos!


Ainda que o texto não seja a expressão exata de Yeshua, ele trás muitos pensamentos antigos que demonstram que Yeshua está muito mais próximo do pensamento judaico do que se imagina.

Para eles não eram estranhas as idéias de um Mashiach que morreria, que ressuscitaria, e que teria um anti-mashiach.

Deixam claro que entendiam Zachariah 12 como uma passagem que fala do Mashiach, e não era estranho a eles que o termo "Filho Unigênico" fosse utilizado como referência ao Mashiach:

(Zacarias 12:10) - Mas sobre a casa de Davi, e sobre os habitantes de Jerusalém, derramarei o Espírito de graça e de súplicas; e olharão para mim, a quem traspassaram; e pranteá-lo-ão sobre ele, como quem pranteia pelo filho unigênito; e chorarão amargamente por ele, como se chora amargamente pelo primogênito.

As evidências são claras. Por falar em evidências, as interpretações dos escritos nunca podem ser tidas como apenas literais, já que evidências são muitas vezes indiretas, como no caso de um Remez.

Há muitas dessas com interpretações de Remez.

São termos bem conhecidos, e nos deixam alusão de outro entendimento.

Por exemplo, Yeshua ser chamado de Natzri e em Yeshayahu o Mashiach ser chamado de Netzer, Yeshayahu 11:1.

Yeshua ben Yosef - Mashiach ben Yosef
Yeshua Natzri - Netzer


Vejam que texto há em Yirmyah:


ד טז הזכירו לגוים הנה השמיעו על ירושלם "נצרים" באים מארץ המרחק ויתנו על ערי יהודה קולם
ד יז כשמרי שדי היו עליה מסביב כי אתי מרתה נאם יהוה

----------------------------------------------------------------------------------------

Jeremias 4:16 Hazkiru lagoym hineh hashmiu al yerushalaim notzrim baim meeretz hamerchak vaitnu al arei Yehudah kolam

Jeremias 4:17 Keshomrei Shaday haiu aleiha misaviv ki oti marata neum H'.
----------------------------------------------------------------------------------------

Jeremias 4:16 Fazei lembrar aos gentios, eis que façam ouvir em Jerusalém, Notzrim/Natzrim (guardiões) vindos de uma terra distante, e darão suas vozes sobre Yehudah.

Jeremias 4:17 Como guardiões do Altíssimo serão sobre ela em redor, pois a mim tu amarguraste, dito do Eterno.
-----------------------------------------------------------------------------------------

Lembrando que no Taha''ch sem nikudot, poderíamos ler perfeitamente "Natzrim (NAZARENOS)" em vez de "Notzrim (GUARDIÕES E TAMBÉM CRISTÃOS)", já que a palavra não possuiu "Cholem Gadol".


Como pode um Remez tão claro como esse? Muita evidência, não?

Muitas evidências apontam.

Infelizmente em uma tradução vc nunca poderia ver essas coisas.

As escrituras foram escritas por judeus e no idioma do povo, não tem como entendê-las e nem como achar essas singularidades se não conhecermos o idioma e a cultura.

Ainda acho impossível aos cristãos entenderem às escrituras se não se achegarem a Israel. Esse é meu ponto de vista e olhando pela lógica que vejo.

Ah sim, esqueci de uma coisa, e estou editando o texto novamente.

RESSALTANDO:

Natzrim = Nazarenos;
Notzrim = Cristãos ou guardiões,vigias, sentinelas;

Shalom a todos.
Admin
Admin
Admin

Mensagens : 10
Data de inscrição : 10/12/2008

https://torahlagoym.forumeiros.com

Ir para o topo Ir para baixo

Ir para o topo

- Tópicos semelhantes

 
Permissões neste sub-fórum
Não podes responder a tópicos