Romanos 14:14 permite alimentos imundos?
2 participantes
Página 1 de 1
Romanos 14:14 permite alimentos imundos?
Shalom a todos!!!!
Esta é apenas uma pequena exegese de uma única palavra, todavia, apenas esta única palavra pode ser o apoio de um conceito que é contra o contexto bíblico.
Pelos versículos abaixo, poderiam afirmar que H' não liga para o tipo de alimentação que seus servos consomem, apoiando o consumo de alimentos imundos.
Seguem abaixo os textos utilizados nas traduções da língua portuguesa:
(Romanos 14:14) - Eu sei, e estou certo no senhor Jesus, que nenhuma coisa é de si mesma imunda, a não ser para aquele que a tem por imunda; para esse é imunda.
(Romanos 14:15) - Mas, se por causa da comida se contrista teu irmão, já não andas conforme o amor. Não destruas por causa da tua comida aquele por quem Cristo morreu.
O versículo acima dá a entender que nada é imundo senão para aquele que o tem por imundo, ou seja, não se deve ligar se a comida é imunda.
Mas, é isso mesmo que diz o texto grego?
A palavra que foi traduzida como "imundo", no grego é a palavra "koinós", que significa "comum".
Os conhecedores da cultura judaica, sabem que há uma grande diferença entre um alimento "comum" e o alimento "imundo", coisa que os gentios não têm conhecimento.
No Tanach está claro sobre o que são comidas imundas.
Qualquer pessoa, mesmo sem conhecimento da cultura judaica, já saberia o que são os alimentos imundos apenas lendo a lista de animais imundos registrados em Vaikra 11 (Levíticos).
Porém, os gentios não sabem o que significa para um judeu o alimento "comum".
O alimento "comum" é toda a carne que é permitida comer, todavia não foi morta de uma maneira especial, não é kasher.
Para que os gentios entendam, um exemplo simples seria a carne de frango que não foi abatida por um sacrificador profissional (shochet), essa é imprópria para um judeu consumir, mesmo sendo a carne de um animal limpo.
No judaísmo, mesmo a carne de um animal limpo, que não foi morta por um sacrificador (shochet) é imprópria para o consumo.
Essa carne é comum, pois, não foi morta de maneira especial.
Então, a palavra que deveria ser traduzida por "koinós" em Romanos 14:14, deveria ser a palavra "comum", que é o significa literal da palavra grega "koinós".
A palavra para "imundo" do português é a palavra grega "akáthartos".
Em um único versículo que se encontram as duas palavras gregas (koinós e akáthartos) está no livro de Atos 10:14.
Nesse único versículo vemos essas duas palavras. Segue abaixo:
(Atos 10:14) - Mas Pedro disse: De modo nenhum, Senhor, porque nunca comi coisa alguma comum (koinon) e imunda(akatharton).
Pedro em sua visão, observou animais limpos e imundos, e foi dito a ele : "mata e come".
Porém, Pedro não era um sacrificador profissional, e se ele matasse a um animal mesmo sendo limpo, essa carne não seria própria para o consumo do judeu.
Por isso ele diz que não comeria coisa comum, pois, não seria morta da maneira correta.
Analisando a exegese do texto, fica claro que Romanos 14:14 não apóia o consumo de animais imundos, mas, a não obrigação dos gentios (romanos e demais) a alimentar-se apenas de animais mortos por um sacrificador judeu (shochet).
Então fica evidenciado mais um erro de tradução que pode influenciar às pessoas que não utilizam o texto em seu idioma original.
Shalom uvrachah a todos!
Esta é apenas uma pequena exegese de uma única palavra, todavia, apenas esta única palavra pode ser o apoio de um conceito que é contra o contexto bíblico.
Pelos versículos abaixo, poderiam afirmar que H' não liga para o tipo de alimentação que seus servos consomem, apoiando o consumo de alimentos imundos.
Seguem abaixo os textos utilizados nas traduções da língua portuguesa:
(Romanos 14:14) - Eu sei, e estou certo no senhor Jesus, que nenhuma coisa é de si mesma imunda, a não ser para aquele que a tem por imunda; para esse é imunda.
(Romanos 14:15) - Mas, se por causa da comida se contrista teu irmão, já não andas conforme o amor. Não destruas por causa da tua comida aquele por quem Cristo morreu.
O versículo acima dá a entender que nada é imundo senão para aquele que o tem por imundo, ou seja, não se deve ligar se a comida é imunda.
Mas, é isso mesmo que diz o texto grego?
A palavra que foi traduzida como "imundo", no grego é a palavra "koinós", que significa "comum".
Os conhecedores da cultura judaica, sabem que há uma grande diferença entre um alimento "comum" e o alimento "imundo", coisa que os gentios não têm conhecimento.
No Tanach está claro sobre o que são comidas imundas.
Qualquer pessoa, mesmo sem conhecimento da cultura judaica, já saberia o que são os alimentos imundos apenas lendo a lista de animais imundos registrados em Vaikra 11 (Levíticos).
Porém, os gentios não sabem o que significa para um judeu o alimento "comum".
O alimento "comum" é toda a carne que é permitida comer, todavia não foi morta de uma maneira especial, não é kasher.
Para que os gentios entendam, um exemplo simples seria a carne de frango que não foi abatida por um sacrificador profissional (shochet), essa é imprópria para um judeu consumir, mesmo sendo a carne de um animal limpo.
No judaísmo, mesmo a carne de um animal limpo, que não foi morta por um sacrificador (shochet) é imprópria para o consumo.
Essa carne é comum, pois, não foi morta de maneira especial.
Então, a palavra que deveria ser traduzida por "koinós" em Romanos 14:14, deveria ser a palavra "comum", que é o significa literal da palavra grega "koinós".
A palavra para "imundo" do português é a palavra grega "akáthartos".
Em um único versículo que se encontram as duas palavras gregas (koinós e akáthartos) está no livro de Atos 10:14.
Nesse único versículo vemos essas duas palavras. Segue abaixo:
(Atos 10:14) - Mas Pedro disse: De modo nenhum, Senhor, porque nunca comi coisa alguma comum (koinon) e imunda(akatharton).
Pedro em sua visão, observou animais limpos e imundos, e foi dito a ele : "mata e come".
Porém, Pedro não era um sacrificador profissional, e se ele matasse a um animal mesmo sendo limpo, essa carne não seria própria para o consumo do judeu.
Por isso ele diz que não comeria coisa comum, pois, não seria morta da maneira correta.
Analisando a exegese do texto, fica claro que Romanos 14:14 não apóia o consumo de animais imundos, mas, a não obrigação dos gentios (romanos e demais) a alimentar-se apenas de animais mortos por um sacrificador judeu (shochet).
Então fica evidenciado mais um erro de tradução que pode influenciar às pessoas que não utilizam o texto em seu idioma original.
Shalom uvrachah a todos!
Mashmid- Mensagens : 241
Data de inscrição : 11/12/2008
Re: Romanos 14:14 permite alimentos imundos?
Nobres irmãos shalon a todos, aqui o nobre irmão admite o adulteramento das escrituras sagradas, por partes dos tradutores, por quê o nobre irmão desprestigiou ou ingnorou os vídeos do Luiz Claudio sobre os erros da tradução do Nome do Messias? Por que não está dentro da tua crença e fé, é isto? Nos vídeos vemos o estudioso Luiz Claudio dizendo a mesma coisa que o caro irmão está dizendo aqui: que existe erros nas traduções bíblicas, e agora: quem está falando a verdade? O nobre irmão Mashmid ou o Luiz Claudio? Vejam o que vc disse:
Assim sendo, nobre irmão, temos que duvidar dos dois ou aceitamos os dois e revertemos a situação e neutralizamos os erros; porque do jeito que está não dá, é muita confusão e o Eterno não habita em confusão.
Vejam quantas coisas precisam ser adotadas ou corrigidas no link abaixo:
http://gideoes-ccb.forumeiros.com/materias-concernentes-a-ccb-membros-cadastrado-f7/analisando-romanos-14-na-luz-da-verdade-t9.htm
Deus seja louvado.
Então fica evidenciado mais um erro de tradução que pode influenciar às pessoas que não utilizam o texto em seu idioma original.
Assim sendo, nobre irmão, temos que duvidar dos dois ou aceitamos os dois e revertemos a situação e neutralizamos os erros; porque do jeito que está não dá, é muita confusão e o Eterno não habita em confusão.
Vejam quantas coisas precisam ser adotadas ou corrigidas no link abaixo:
http://gideoes-ccb.forumeiros.com/materias-concernentes-a-ccb-membros-cadastrado-f7/analisando-romanos-14-na-luz-da-verdade-t9.htm
Deus seja louvado.
Re: Romanos 14:14 permite alimentos imundos?
Shalom Fco!
Amigo, alguma vez vc viu eu dizer que o Luiz está errado em dizer que há erros de tradução?
Todas as vezes que eu o contradisse foi por inventar um novo hebraico e por afirmar coisas as quais ele não tem conhecimento nenhum para poder afirmar.
E não desprestigiei o Luiz, ele não tem prestígio para que eu possa o desprestigiar, pois, sei que ele não sabe Hebraico.
Amigo, perceba que vc está equivocado, pois, não se trata de tradução de nome, e sim, transliteração.
Não amigo, não tem a ver com crença ou fé, tem a ver com conhecimento do idioma.
Amigo, o Luiz não diz a mesma coisa que eu, pois, ele não conseguiria dizer o que eu digo. Para dizer o que eu digo é preciso ter conhecimento do idioma.
Amigo, é simples saber quem está dizendo a verdade.
Adicione o Luiz no seu MSN, abra uma conversa com ele e habilite o áudio.
Pense em alguma frase, por exemplo: "Com licença, estou com fome, vou almoçar agora", e peça para ele traduzir a frase para o hebraico.
Ou vc pode fazer melhor.
Se vc tiver contato com ele, peça para ele baixar o programa PALTALK (que é um chat de voz) e convença-o a vir debater comigo em tempo real e com voz.
Simples, não?
Mas, eu tenho total certeza, certeza absoluta, toda a certeza do mundo, de que ele não virá a este debate.
Amigo, se vc tiver contato com ele, diga a ele que ele não precisa gastar dinheiro, não precisa sair de casa, não precisa viajar, etc... é só usar o computador e entrar no paltalk.
Aí a sua dúvida para saber quem está com a razão irá desaparecer.
Infelizmente eu sei que ele inventará alguma desculpa para dizer a vc, pois, o que eu mais queria é que ele viesse debater comigo.
Há alguns amigos que já o convidaram para um debate.
Inclusive há um rapaz que acredita nele que disse que pagaria a passagem para ele vir até São Paulo para debater aqui.
Só que ele inventou uma desculpa, dizendo que os judeus o estão perseguindo por causa do NOME. MENTIRA!!!!
Já que ele inventou isso, então, pode dizer a ele que no Paltalk ele não precisa sair de casa.
Ahhh.. inclusive ele confessou que nunca estudou hebraico em nenhuma instituição e que não possui nenhum documento que comprove seu conhecimento.
Bem, acho que ele pensou que todas as pessoas que o vissem na TV fossem leigas.
Amigo, alguma vez vc viu eu dizer que o Luiz está errado em dizer que há erros de tradução?
Todas as vezes que eu o contradisse foi por inventar um novo hebraico e por afirmar coisas as quais ele não tem conhecimento nenhum para poder afirmar.
por quê o nobre irmão desprestigiou ou ingnorou os vídeos do Luiz Claudio sobre os erros da tradução do Nome do Messias?
E não desprestigiei o Luiz, ele não tem prestígio para que eu possa o desprestigiar, pois, sei que ele não sabe Hebraico.
Amigo, perceba que vc está equivocado, pois, não se trata de tradução de nome, e sim, transliteração.
Por que não está dentro da tua crença e fé, é isto?
Não amigo, não tem a ver com crença ou fé, tem a ver com conhecimento do idioma.
Nos vídeos vemos o estudioso Luiz Claudio dizendo a mesma coisa que o caro irmão está dizendo aqui: que existe erros nas traduções bíblicas
Amigo, o Luiz não diz a mesma coisa que eu, pois, ele não conseguiria dizer o que eu digo. Para dizer o que eu digo é preciso ter conhecimento do idioma.
, e agora: quem está falando a verdade? O nobre irmão Mashmid ou o Luiz Claudio?Assim sendo, nobre irmão, temos que duvidar dos dois ou aceitamos os dois e revertemos a situação e neutralizamos os erros; porque do jeito que está não dá, é muita confusão e o Eterno não habita em confusão.
Amigo, é simples saber quem está dizendo a verdade.
Adicione o Luiz no seu MSN, abra uma conversa com ele e habilite o áudio.
Pense em alguma frase, por exemplo: "Com licença, estou com fome, vou almoçar agora", e peça para ele traduzir a frase para o hebraico.
Ou vc pode fazer melhor.
Se vc tiver contato com ele, peça para ele baixar o programa PALTALK (que é um chat de voz) e convença-o a vir debater comigo em tempo real e com voz.
Simples, não?
Mas, eu tenho total certeza, certeza absoluta, toda a certeza do mundo, de que ele não virá a este debate.
Amigo, se vc tiver contato com ele, diga a ele que ele não precisa gastar dinheiro, não precisa sair de casa, não precisa viajar, etc... é só usar o computador e entrar no paltalk.
Aí a sua dúvida para saber quem está com a razão irá desaparecer.
Infelizmente eu sei que ele inventará alguma desculpa para dizer a vc, pois, o que eu mais queria é que ele viesse debater comigo.
Há alguns amigos que já o convidaram para um debate.
Inclusive há um rapaz que acredita nele que disse que pagaria a passagem para ele vir até São Paulo para debater aqui.
Só que ele inventou uma desculpa, dizendo que os judeus o estão perseguindo por causa do NOME. MENTIRA!!!!
Já que ele inventou isso, então, pode dizer a ele que no Paltalk ele não precisa sair de casa.
Ahhh.. inclusive ele confessou que nunca estudou hebraico em nenhuma instituição e que não possui nenhum documento que comprove seu conhecimento.
Bem, acho que ele pensou que todas as pessoas que o vissem na TV fossem leigas.
Mashmid- Mensagens : 241
Data de inscrição : 11/12/2008
Re: Romanos 14:14 permite alimentos imundos?
Só uma observação Fco.
Registrei-me em teu fórum,porém, há um grande problema. Somente administradores podem postar no fórum.
Bem, se a pessoa não pode postar no fórum acho que não é necessário registro.
A frase mais democrática que existe, não foi dita por um religioso, mas, por um agnóstico.
Não concordo com uma palavra que dizes, mas defenderei até a morte o teu direito de dizê-la.(Voltaire)
Eu gosto de ser discordado, se todos disserem amén para o que eu digo, eu não teria gosto na conversa.
Acho que nasci debatedor.
Shalom!
Registrei-me em teu fórum,porém, há um grande problema. Somente administradores podem postar no fórum.
Bem, se a pessoa não pode postar no fórum acho que não é necessário registro.
A frase mais democrática que existe, não foi dita por um religioso, mas, por um agnóstico.
Não concordo com uma palavra que dizes, mas defenderei até a morte o teu direito de dizê-la.(Voltaire)
Eu gosto de ser discordado, se todos disserem amén para o que eu digo, eu não teria gosto na conversa.
Acho que nasci debatedor.
Shalom!
Mashmid- Mensagens : 241
Data de inscrição : 11/12/2008
Página 1 de 1
Permissões neste sub-fórum
Não podes responder a tópicos
|
|