Qual o certo, Yehoshua, Yahushua, Yaohushua, Yahoshua ou Yeshua?
+19
magno
Riong
Édis B. Lacerda
Marcos
Joseph Shafan
sergio
edusantosvp@hotmail.com
Uzgav
eduardowgt
WALADRI
birclau
Joel Oliveira
bruno
kolkhay
dorna
Fco Oliveira
Mashmid
ServoMiguel
Admin
23 participantes
Página 10 de 10
Página 10 de 10 • 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10
Re: Qual o certo, Yehoshua, Yahushua, Yaohushua, Yahoshua ou Yeshua?
Pq apagaram meu post?
Yeshua- Mensagens : 4
Data de inscrição : 25/01/2012
Re: Qual o certo, Yehoshua, Yahushua, Yaohushua, Yahoshua ou Yeshua?
pra quem ainda acredita em jesus é só si ligar nos fatos de que isso é uma farsa, si ainda sim não acreditar nos fatos é porque não busca verdade, burca ilusão e mentira...
slipknot- Mensagens : 2
Data de inscrição : 27/12/2011
Re: Qual o certo, Yehoshua, Yahushua, Yaohushua, Yahoshua ou Yeshua?
Talvez deveriam forçar aos pais dele a dizer a pronúncia hebraica do nome, pois, eram falantes do idioma aramaico, e dizer a eles que estavam errados em não utilizarem a pronúncia hebraica.
Eu ri alto! kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk
Você é realmente uma graça!
Eu ri alto! kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk
Você é realmente uma graça!
Yeshua- Mensagens : 4
Data de inscrição : 25/01/2012
Re: Qual o certo, Yehoshua, Yahushua, Yaohushua, Yahoshua ou Yeshua?
Tudo bem todos? Sou novo no fórum, mas li todo o debate sobre o nome de nosso Elohim...não entendo Hebraico, mas sei que os Israelistas o chamavam assim, por isso aprendi à dizer..."que Elohim os abençõe"...aos invés de "Deus lhe abençõe"...o popularzão.
Tenho uma pergunta e um ponto de informação (sou fluente em Português e Inglês):
Pergunta: Sr. Masmid escreveu:
Vejamos alguns nomes na história, os quais foram transliterados para nosso idioma:
Kung-fu-Tse: pensador chinês que é conhecido em nosso idioma como Confúcio.
Muhammad ibn Abdallah: o profeta islâmico conhecido como Maomé.
Salah Ad-din Ayub: chefe militar muçulmano de origem curda que ficou conhecido na idade média por suas conquistas combatendo contra os cruzados europeus, conhecido em nosso idioma como Saladino.
Martin Luther: reformista protestante de origem alemã, conhecido por suas 95 teses apregoadas contra a igreja católica, conhecido por Marinho Lutero.
Jean Calvin: outro reformista protestante de origem francesa do século XV, conhecido por João Calvino.
Alekssandros ho Mégas – príncipe macedônio, conquistador do mundo antigo, conhecido por nós como Alexandre o Grande.
Pergunta...quando vocês diz que estes nomes foram transliterados...onde está a transliteração???...aqui nos exemplos que deu estou a TRADUÇÃO...fiquei confuso, pois tentarei fazer a transliteração de MICHAEL JACKSON - no Brasil: se transliterar para o português +- : Maicol (Maicon) Jequison
Agora a tradução é: Michael??? Jackson???...alguns nomes não tem TRADUÇÃO... mas nos nomes que colocou em seu exemplos são TRADUÇÃO e não TRANSLITERAÇÃO...pode me explicar por favor...e muito obrigado pela paciência.
INFORMAÇÃO: Assistam o vídeo no link abaixo...interessante para o fórum, e, eles criaram um série em Inglês completa:
https://www.youtube.com/watch?v=5VkptyKRvrE
Elohim os abençõe.
Tenho uma pergunta e um ponto de informação (sou fluente em Português e Inglês):
Pergunta: Sr. Masmid escreveu:
Vejamos alguns nomes na história, os quais foram transliterados para nosso idioma:
Kung-fu-Tse: pensador chinês que é conhecido em nosso idioma como Confúcio.
Muhammad ibn Abdallah: o profeta islâmico conhecido como Maomé.
Salah Ad-din Ayub: chefe militar muçulmano de origem curda que ficou conhecido na idade média por suas conquistas combatendo contra os cruzados europeus, conhecido em nosso idioma como Saladino.
Martin Luther: reformista protestante de origem alemã, conhecido por suas 95 teses apregoadas contra a igreja católica, conhecido por Marinho Lutero.
Jean Calvin: outro reformista protestante de origem francesa do século XV, conhecido por João Calvino.
Alekssandros ho Mégas – príncipe macedônio, conquistador do mundo antigo, conhecido por nós como Alexandre o Grande.
Pergunta...quando vocês diz que estes nomes foram transliterados...onde está a transliteração???...aqui nos exemplos que deu estou a TRADUÇÃO...fiquei confuso, pois tentarei fazer a transliteração de MICHAEL JACKSON - no Brasil: se transliterar para o português +- : Maicol (Maicon) Jequison
Agora a tradução é: Michael??? Jackson???...alguns nomes não tem TRADUÇÃO... mas nos nomes que colocou em seu exemplos são TRADUÇÃO e não TRANSLITERAÇÃO...pode me explicar por favor...e muito obrigado pela paciência.
INFORMAÇÃO: Assistam o vídeo no link abaixo...interessante para o fórum, e, eles criaram um série em Inglês completa:
https://www.youtube.com/watch?v=5VkptyKRvrE
Elohim os abençõe.
Adilson- Mensagens : 5
Data de inscrição : 06/01/2012
Re: Qual o certo, Yehoshua, Yahushua, Yaohushua, Yahoshua ou Yeshua?
Caro irmão Edilson shalom, ué, que judeu é você que não conhece o idioma do seu povo? Porque você me disse no Gideão da CCB que era judeu e que tinha prova de que muitos judeus falavam o Nome do Altissimo Deus Criador em seus sites e forum e agora vem aqui dizer que está confuso, que papelão é este?
O que o Mashimid disse ficou bem claro, que muitos gostam de trocar Nomes por apelido; que é prache dos romanos trocarem os Nomes dos seus Líderes.
Veja cada Nome Próprio que o Mashimid citou, têm o Nome transliterado e o apelido, veja:
1- Jean Calvin este já é a transliteração em nosso idioma; o apelido é João Calvino;
2- Martin Luther este já é a transliteração em nosso idioma; o apelido é Martinho Lutero;
3- Karol Józef Wojtyła este já é a transliteração: o apelido ou o título sacerdotal conhecido pela a igreja é João Paulo II;
4- YHWH já é a transliteração do suposto Nome do Eterno Deus dos judeus, que se ler no hebraico: Yhuh sem massoreta, com Yahuh, Yahweh e mais 70 outros nomes que os judeus deram ao seu Elohim;
5- Yahushua que seria o Nome do suposto Messias, isto se ouvesse Verdade na bíblia e nos livros sagrados dos judeus, que seria derivado do Nome do Eterno Yahuh ou Yahshua derivado do Yahweh!
Todos estes nomes que ele citou, já estão transliterado, pois se estivesse escrito na língua-mãe de origem, nenhum de nós brasileiros sabia ler; a não ser os que conhecem os caracteres hebraicos, o Grego ou o Latim.
O dificil é encontrar um escritor que tenha escrito uma só vez, o Nome deste Messias no mundo, não existe nenhum livro que tenha um só nome deste escrito, dizendo que existiu um homem santo em Israel com este nome.
Quanto ao Nome Jesus Cristo, está mais do claro, que é uma criação/invenção da ICAR, não foi transliterado e nem traduzido, Ele foi criado em 1.992 intencionalmente; tanto é que não existe este nome em nenhum outro Paíz do mundo, onde não existe a letra "J", nem na Palestina até o dia de hoje.
Aqui no forum: por Adilson Ontem à(s) 1:56 pm
Sou novo no fórum, mas li todo o debate sobre o nome de nosso Elohim... não entendo Hebraico, mas sei que os Israelistas o chamavam assim, por isso aprendi à dizer..."que Elohim os abençõe"...aos invés de "Deus lhe abençõe"...
http://gideoes-ccb.forumeiros.com/t375-o-tetragrama-yhwh-e-o-nome-do-eterno-deus
por Edilson em Sab 11 Fev 2012 - 11:20
Primeiro eu sou um judeu, e lhe mostro milhares de judeus e sites judeus tanto ortodoxo como nazareno, messiânico que usam o verdadeiro nome do Eterno.
Mais uma coisa, eu posso provar pra você que o YaHuh já conversou com vários judeus, inclusive Moshêh (Moisés) a quem o Eterno disse Seu verdadeiro nome.
O que o Mashimid disse ficou bem claro, que muitos gostam de trocar Nomes por apelido; que é prache dos romanos trocarem os Nomes dos seus Líderes.
Veja cada Nome Próprio que o Mashimid citou, têm o Nome transliterado e o apelido, veja:
1- Jean Calvin este já é a transliteração em nosso idioma; o apelido é João Calvino;
2- Martin Luther este já é a transliteração em nosso idioma; o apelido é Martinho Lutero;
3- Karol Józef Wojtyła este já é a transliteração: o apelido ou o título sacerdotal conhecido pela a igreja é João Paulo II;
4- YHWH já é a transliteração do suposto Nome do Eterno Deus dos judeus, que se ler no hebraico: Yhuh sem massoreta, com Yahuh, Yahweh e mais 70 outros nomes que os judeus deram ao seu Elohim;
5- Yahushua que seria o Nome do suposto Messias, isto se ouvesse Verdade na bíblia e nos livros sagrados dos judeus, que seria derivado do Nome do Eterno Yahuh ou Yahshua derivado do Yahweh!
Todos estes nomes que ele citou, já estão transliterado, pois se estivesse escrito na língua-mãe de origem, nenhum de nós brasileiros sabia ler; a não ser os que conhecem os caracteres hebraicos, o Grego ou o Latim.
O dificil é encontrar um escritor que tenha escrito uma só vez, o Nome deste Messias no mundo, não existe nenhum livro que tenha um só nome deste escrito, dizendo que existiu um homem santo em Israel com este nome.
Quanto ao Nome Jesus Cristo, está mais do claro, que é uma criação/invenção da ICAR, não foi transliterado e nem traduzido, Ele foi criado em 1.992 intencionalmente; tanto é que não existe este nome em nenhum outro Paíz do mundo, onde não existe a letra "J", nem na Palestina até o dia de hoje.
Re: Qual o certo, Yehoshua, Yahushua, Yaohushua, Yahoshua ou Yeshua?
Quanto ao vídeo que você postou, veja no minuto 3.00 que aparece o tetragrama; lembre-te que são apenas 4 letras: como é que estes sábios rabinos judeus encontraram estas 6 letras dentro do tetragrama?
Para o Nome do Eterno ser YAHWAH ou YAHWEH (Yud, Hê, Wav, Wav e Hê + 2 Qamets Gadol) SE AUMENTA MUITOS CARACTERES e o tetragrama deixa de ser tetragrama.
Eu parei da fazer o curso do hebraico, pois é uma palhaça, não existe um movimento que leve a sério o dicionário hebraico ou as regras do idioma, cada um inventa o que quer e fala o que lhe vem na sua crença.
Podes ver, que, cada movimento deste, do Nome Sagrado, tem uma cartilha e ler o tetragrama de um jeito, nenhum é unânime aos outros, cada um quer ser o dono da verdade absoluta, foi ai que eu parei, não quero mais nem falar no assunto.
Para o Nome do Eterno ser YAHWAH ou YAHWEH (Yud, Hê, Wav, Wav e Hê + 2 Qamets Gadol) SE AUMENTA MUITOS CARACTERES e o tetragrama deixa de ser tetragrama.
Eu parei da fazer o curso do hebraico, pois é uma palhaça, não existe um movimento que leve a sério o dicionário hebraico ou as regras do idioma, cada um inventa o que quer e fala o que lhe vem na sua crença.
Podes ver, que, cada movimento deste, do Nome Sagrado, tem uma cartilha e ler o tetragrama de um jeito, nenhum é unânime aos outros, cada um quer ser o dono da verdade absoluta, foi ai que eu parei, não quero mais nem falar no assunto.
Re: Qual o certo, Yehoshua, Yahushua, Yaohushua, Yahoshua ou Yeshua?
Prezado Fco, creio que se enganou, meu nome é Adilson e não Edilson...não sou judeu...sou brasileiro e fluente em Inglês.
Sobre a transliteração: transliterar não é traduzir, ou seja: examplo 1, Jean Calvin = João Calvino...isto é uma forma de tradução e NÃO TRANSLITERAÇÃO.
Li todos os comentários sobre o assunto...os irmãos se enganaram em uma simples coisa...e uma GRANDE confusão...,pois se disserem CALVINO, isto é uma tradução de CALVIN, então a transliteração de YESHUA em português, seria: IECHUÁ (estou aproximando, sem estudar à fundo esta transliteração), pois é assim que um brasileiro talvez leria o nome do Salvador em Aramaico.
Sobre o vídeo, peço ao irmão que assista um pouco mais, existem revelações no website do WLC - www.worldslastchance.com que talvez lhe dê uma nova direção...mas, digo sobre os vídeos produzidoS em Inglês, não somente alguns em português (eles traduziram somente 22 para o Português).
Obrigadopela sua resposta, e, estarei lendo mais dentro do fórum, como sou novo aqui, mas os brasileiros precisam abrangir mais seus horizontes...
Achei interessante alguns comentários seus sobre as traduções da Bíblia...concordo plenamente nos erros e omissões (sou tradutor - inglês/português), entendo os erros que podem ser cometidos e mudanças feitas.
Por favor não deixe de assistir aos vídeos: 3 months in a row (Três mêses seguidos) do website: www.worldslastchance.com
Abraços.
Blessings.
Adilson ...(ADILSON).
Sobre a transliteração: transliterar não é traduzir, ou seja: examplo 1, Jean Calvin = João Calvino...isto é uma forma de tradução e NÃO TRANSLITERAÇÃO.
Li todos os comentários sobre o assunto...os irmãos se enganaram em uma simples coisa...e uma GRANDE confusão...,pois se disserem CALVINO, isto é uma tradução de CALVIN, então a transliteração de YESHUA em português, seria: IECHUÁ (estou aproximando, sem estudar à fundo esta transliteração), pois é assim que um brasileiro talvez leria o nome do Salvador em Aramaico.
Sobre o vídeo, peço ao irmão que assista um pouco mais, existem revelações no website do WLC - www.worldslastchance.com que talvez lhe dê uma nova direção...mas, digo sobre os vídeos produzidoS em Inglês, não somente alguns em português (eles traduziram somente 22 para o Português).
Obrigadopela sua resposta, e, estarei lendo mais dentro do fórum, como sou novo aqui, mas os brasileiros precisam abrangir mais seus horizontes...
Achei interessante alguns comentários seus sobre as traduções da Bíblia...concordo plenamente nos erros e omissões (sou tradutor - inglês/português), entendo os erros que podem ser cometidos e mudanças feitas.
Por favor não deixe de assistir aos vídeos: 3 months in a row (Três mêses seguidos) do website: www.worldslastchance.com
Abraços.
Blessings.
Adilson ...(ADILSON).
Adilson- Mensagens : 5
Data de inscrição : 06/01/2012
Re: Qual o certo, Yehoshua, Yahushua, Yaohushua, Yahoshua ou Yeshua?
Kakakak perdão caro amigo, errei e admito que fui impulsionado pelo o fogo do debate; pois este sujeito chamado Edilson, me atazanou uma semana no meu forum e quando vi o seu Nome aqui, foi como se tivesse caido um balde dágua fria em mim.
Mas tudo bem, concordo com você em todas as suas postagens sobre a transliteração que vemos hoje, realmente os copistas não foram sinceros com a Verdade escrita; quando eu disse sobre os Nomes escritos em caracteres hebraicos, foi o que eu aprendi no curso desta língua hebraica.
Se escreve em caracteres e traduz para o Português ai é que encontramos a forma da fonética em nossa língua; mas se formos transliterar os caracteres sem primeiro traduzir os caracteres, direto não tem como.
Já o Inglês é diferente, pois já está em letras do nosso alfabeto e o hebraico, o grego e outros idiomas não!
Se o Messias fosse realmente este Yeshua/Jesus, jamais nós o chamaríamos de Yeshua e sim IECHUÁ como você disse, pois essa é a fonética da nossa nação.
Quanto aos vídeos, eu nem vou mais perder tempo em examinar-los, pois tudo que vem dos judeus e deste movimento do Nome sagrado do Deus dos judeus, hoje, pra nós que conhecemos as mentiras da bíblia, é pura perca de tempo.
Já estamos muito longe das mentiras dos judeus! Já descobrimos todas as mentiras pregadas na bíblia e sabemos que tudo que está escrito na bíblia, na torah judaica e no tana'ch e no NT, são pura criação humana e invenção de um povo que inventaram um Deus só deles e queriam chamar atenção do mundo e conseguiram.
Hoje, por causa do grande holocausto dos judeus, Israel se tornou o centro de todas as atenções e o comesso de todos os conflitos armados. Porque? Todos os Paízes temem um novo genocídio, é só isto.
Não existe nenhum Deus defendendo aquela nação, a prova todos nós conhecemos: o grande genocídio. Se tivesse um Deus Todo Poderoso que defendesse aquela nação, como diz a bíblia, jamais teria acontecido aquilo tudo.
Mas tudo bem, concordo com você em todas as suas postagens sobre a transliteração que vemos hoje, realmente os copistas não foram sinceros com a Verdade escrita; quando eu disse sobre os Nomes escritos em caracteres hebraicos, foi o que eu aprendi no curso desta língua hebraica.
Se escreve em caracteres e traduz para o Português ai é que encontramos a forma da fonética em nossa língua; mas se formos transliterar os caracteres sem primeiro traduzir os caracteres, direto não tem como.
Já o Inglês é diferente, pois já está em letras do nosso alfabeto e o hebraico, o grego e outros idiomas não!
Se o Messias fosse realmente este Yeshua/Jesus, jamais nós o chamaríamos de Yeshua e sim IECHUÁ como você disse, pois essa é a fonética da nossa nação.
Quanto aos vídeos, eu nem vou mais perder tempo em examinar-los, pois tudo que vem dos judeus e deste movimento do Nome sagrado do Deus dos judeus, hoje, pra nós que conhecemos as mentiras da bíblia, é pura perca de tempo.
Já estamos muito longe das mentiras dos judeus! Já descobrimos todas as mentiras pregadas na bíblia e sabemos que tudo que está escrito na bíblia, na torah judaica e no tana'ch e no NT, são pura criação humana e invenção de um povo que inventaram um Deus só deles e queriam chamar atenção do mundo e conseguiram.
Hoje, por causa do grande holocausto dos judeus, Israel se tornou o centro de todas as atenções e o comesso de todos os conflitos armados. Porque? Todos os Paízes temem um novo genocídio, é só isto.
Não existe nenhum Deus defendendo aquela nação, a prova todos nós conhecemos: o grande genocídio. Se tivesse um Deus Todo Poderoso que defendesse aquela nação, como diz a bíblia, jamais teria acontecido aquilo tudo.
Re: Qual o certo, Yehoshua, Yahushua, Yaohushua, Yahoshua ou Yeshua?
Tudo bem Fco.
Obrigado pela resposta. Sem problemas sobre o engano do nome...agora...veja bem....transliteração vem do som da palavra...ou seja um grego ou alguém de qualquer outra nacionalidade, um alemão por exemplo, dizendo uma palavra e outra pessoa de qualquer outra nacionalidade ouvindo...o receptor, a outra pessoa ouvindo, tenta pelo som que o emissor emite, TRANSLITERAR para o alfabeto (ouvinte) de sua língua. Então se o nome era YESHUA, eu como brasileiro ouço, e, não sabendo escrever em aramaico, escrevo ou pronuncio IECHUÁ...então, isto é transliteração...ouve-se sons de língua que não se conhece e transforma estes sons na língua materna que se conhece....isto é transliteração.
Agora...por favor me indique no fórum seus estudos e informações sobre o que afirma que não existe um ELOHIM poderoso...fui isto que entendi? O irmão não crê mais na PALAVRA - mesmo nos escritos originais?? me explique por favor, pois eu não frequento igreja mais alguma no Brasil, pois existem muitas mentiras e coisas complemente fora das escrituras (mesmo não sendo totalmente verdadeiras, como você afirmou) - me explique por favor....ah...pena que não quer assistir ao vídeos, pois foi neles que me tornei descrente em nossas igrejas ou simplesmente nas igrejas...Abraços.
ADILSON.
Obrigado pela resposta. Sem problemas sobre o engano do nome...agora...veja bem....transliteração vem do som da palavra...ou seja um grego ou alguém de qualquer outra nacionalidade, um alemão por exemplo, dizendo uma palavra e outra pessoa de qualquer outra nacionalidade ouvindo...o receptor, a outra pessoa ouvindo, tenta pelo som que o emissor emite, TRANSLITERAR para o alfabeto (ouvinte) de sua língua. Então se o nome era YESHUA, eu como brasileiro ouço, e, não sabendo escrever em aramaico, escrevo ou pronuncio IECHUÁ...então, isto é transliteração...ouve-se sons de língua que não se conhece e transforma estes sons na língua materna que se conhece....isto é transliteração.
Agora...por favor me indique no fórum seus estudos e informações sobre o que afirma que não existe um ELOHIM poderoso...fui isto que entendi? O irmão não crê mais na PALAVRA - mesmo nos escritos originais?? me explique por favor, pois eu não frequento igreja mais alguma no Brasil, pois existem muitas mentiras e coisas complemente fora das escrituras (mesmo não sendo totalmente verdadeiras, como você afirmou) - me explique por favor....ah...pena que não quer assistir ao vídeos, pois foi neles que me tornei descrente em nossas igrejas ou simplesmente nas igrejas...Abraços.
ADILSON.
Adilson- Mensagens : 5
Data de inscrição : 06/01/2012
Re: Qual o certo, Yehoshua, Yahushua, Yaohushua, Yahoshua ou Yeshua?
Nobres irmãos shalom a todos, caro irmão Adilson, respondendo as suas perguntas:
1- que afirma que não existe um ELOHIM poderoso...fui isto que entendi? Re- em parte, eu creio que existe um SER Altissimo que nos criou e que nos deu a vida, não creio na ideia de ser descendente de macacos, da tal evolução! Só que, a minha crença neste Deus/SER que me deu a vida hoje, está restrita nos fatos das nossas vidas.
A) explicando como e o porque deste SER está restrito nas nossas vidas: simples, todos nós somos testemunhas que Ele não gosta de nós, pois, nunca nos fez se quer uma visitinha ou pelo menos nos disse o seu Nome;
Não precisava Ele vir aqui na terra, bastava Ele aparecer numa núvem e falar conosco, acho que não lhe custaria nada e nem iríamos sujar a sua santidade com o nosso erro/pecado.
2- O irmão não crê mais na PALAVRA - mesmo nos escritos originais? Re- Sim, isto é fato! Eu não creio mais em uma só palavra destes supostos livros sagrados dos judeus e cristãos, pois, hoje eu conheço as mentiras de todos eles.
http://gideoes-ccb.forumeiros.com/f12-as-mentiras-e-contradicoes-da-biblia
Tenho as provas e os testemunhos das pessoas que me mandam as suas esperiancias e o que aconteceu com cada uma delas, veja o que disse um dos irmãos da CCB que era morador no fundo de uma das casas de orações da CCB que foi destruida, na tragédia do Rio de Janeiro, que matou toda a sua família e ele assistiu tudo e não pode fazer nada para impedir.
http://gideoes-ccb.forumeiros.com/t240-circular-o-deus-vivo-da-ccb-e-surdo-cego-mudo-e-aleijado
Quanto à veracidade dos escritos originais que você falou, eu hoje tenho documentos no forum, que me foram enviados pelos os Academicos dos Estados Unidos, que, estes escritos originais nada mais é, do que uma ideia rabínica que nunca se cumpriu ou se quer vai ser cumprido.
http://gideoes-ccb.forumeiros.com/t287-porque-yeshua-jesus-nao-pode-ser-o-messias-prometido-por-deus-aos-judeus
Quanto ao Nome do Messias e Salvador do mundo, veja o que eu fui obrigado a fazer para não ir pra cadeia, por pregar um Messias de nome hebreu:
http://gideoes-ccb.forumeiros.com/t268-o-santo-batismo-da-congregacao-dos-filhos-de-deus-livres
Por causa de tudo isto, hoje, a minha fé e crença está restrita nestes pontos de fé e conduta:
http://gideoes-ccb.forumeiros.com/t264-os-filhos-de-deus-foram-criados-livres-de-religiao
Tem muitos documentos no forum, tanto aqui, como lá no Gideão da CCB-Livre, você é um convidade especial para degustar a todos.
1- que afirma que não existe um ELOHIM poderoso...fui isto que entendi? Re- em parte, eu creio que existe um SER Altissimo que nos criou e que nos deu a vida, não creio na ideia de ser descendente de macacos, da tal evolução! Só que, a minha crença neste Deus/SER que me deu a vida hoje, está restrita nos fatos das nossas vidas.
A) explicando como e o porque deste SER está restrito nas nossas vidas: simples, todos nós somos testemunhas que Ele não gosta de nós, pois, nunca nos fez se quer uma visitinha ou pelo menos nos disse o seu Nome;
Não precisava Ele vir aqui na terra, bastava Ele aparecer numa núvem e falar conosco, acho que não lhe custaria nada e nem iríamos sujar a sua santidade com o nosso erro/pecado.
2- O irmão não crê mais na PALAVRA - mesmo nos escritos originais? Re- Sim, isto é fato! Eu não creio mais em uma só palavra destes supostos livros sagrados dos judeus e cristãos, pois, hoje eu conheço as mentiras de todos eles.
http://gideoes-ccb.forumeiros.com/f12-as-mentiras-e-contradicoes-da-biblia
Tenho as provas e os testemunhos das pessoas que me mandam as suas esperiancias e o que aconteceu com cada uma delas, veja o que disse um dos irmãos da CCB que era morador no fundo de uma das casas de orações da CCB que foi destruida, na tragédia do Rio de Janeiro, que matou toda a sua família e ele assistiu tudo e não pode fazer nada para impedir.
http://gideoes-ccb.forumeiros.com/t240-circular-o-deus-vivo-da-ccb-e-surdo-cego-mudo-e-aleijado
Quanto à veracidade dos escritos originais que você falou, eu hoje tenho documentos no forum, que me foram enviados pelos os Academicos dos Estados Unidos, que, estes escritos originais nada mais é, do que uma ideia rabínica que nunca se cumpriu ou se quer vai ser cumprido.
http://gideoes-ccb.forumeiros.com/t287-porque-yeshua-jesus-nao-pode-ser-o-messias-prometido-por-deus-aos-judeus
Quanto ao Nome do Messias e Salvador do mundo, veja o que eu fui obrigado a fazer para não ir pra cadeia, por pregar um Messias de nome hebreu:
http://gideoes-ccb.forumeiros.com/t268-o-santo-batismo-da-congregacao-dos-filhos-de-deus-livres
Por causa de tudo isto, hoje, a minha fé e crença está restrita nestes pontos de fé e conduta:
http://gideoes-ccb.forumeiros.com/t264-os-filhos-de-deus-foram-criados-livres-de-religiao
Tem muitos documentos no forum, tanto aqui, como lá no Gideão da CCB-Livre, você é um convidade especial para degustar a todos.
Re: Qual o certo, Yehoshua, Yahushua, Yaohushua, Yahoshua ou Yeshua?
Prezado irmão FCo,
Obrigado pelas respostas...estarei estudando as informaç~eos com afincoe carinho. Logo escrevo de volta. abraços.
Adilson.
Obrigado pelas respostas...estarei estudando as informaç~eos com afincoe carinho. Logo escrevo de volta. abraços.
Adilson.
Adilson- Mensagens : 5
Data de inscrição : 06/01/2012
Transliteração de nomes e adaptação
Adilson, transliterar um nome é quando se substitui suas letras ou símbolos gráficos por outros correspondentes e equivalentes em um outro idioma, como por exemplo é o caso de muitas culturas (chinesa, japonesa, tailandesa, árabe, grega, hebraica...) cuja escrita é feita através de símbolos ideográficos que não as letras do alfabeto (A, B, C...). Substituir esses símbolos por letras do alfabeto equivalentes a eles é transliterar...
Adaptar é tornar a pronúncia mais cômoda, mais fácil, à um determinado idioma, no caso do exemplo dado aqui, substituindo por um apelido de sonoridade aproximada.
Os exemplos entendidos por você como transliteração dos nomes:
Kung-fu-Tsé - para - Confúcio - é adaptação.
Muhammad ibn Abdallah - para - Maomé - é adaptação.
Salah Ad-din Ayub - para - Saladino - é adaptação.
Martin Luther - para - Martinho Lutero - é adaptação.
Jean Calvin - para - João Calvino - é adaptação.
Alekssandros - para - Alexandre - é adaptação; ho Megas - para - O Grande - é Tradução.
Não tem como se fazer transliteração de um nome para um outro, uma vez que os símbolos gráficos são os mesmos com que se está escrevendo ambos, tanto o nome em seu idioma original, quanto o nome de pronúncia aportuguesada.
Adaptar é tornar a pronúncia mais cômoda, mais fácil, à um determinado idioma, no caso do exemplo dado aqui, substituindo por um apelido de sonoridade aproximada.
Os exemplos entendidos por você como transliteração dos nomes:
Kung-fu-Tsé - para - Confúcio - é adaptação.
Muhammad ibn Abdallah - para - Maomé - é adaptação.
Salah Ad-din Ayub - para - Saladino - é adaptação.
Martin Luther - para - Martinho Lutero - é adaptação.
Jean Calvin - para - João Calvino - é adaptação.
Alekssandros - para - Alexandre - é adaptação; ho Megas - para - O Grande - é Tradução.
Não tem como se fazer transliteração de um nome para um outro, uma vez que os símbolos gráficos são os mesmos com que se está escrevendo ambos, tanto o nome em seu idioma original, quanto o nome de pronúncia aportuguesada.
Édis B. Lacerda- Mensagens : 22
Data de inscrição : 19/05/2011
Página 10 de 10 • 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10
Tópicos semelhantes
» O SIGNIFICADO DOS NOMES: YEHÔSHUA E YESHUA!
» As Mentiras da Bíblia: Yeshua, Yahushua ou Jesus Cristo Virá de Duas Vezes?
» Qual o Sentido da Morte Brutal de Yeshua/Jesus?
» Quem ressuscitou Yeshua??? Foi Adonai YHWH??? Foi Yeshua???
» Yeshua é a imagem e a semelhança de D’us, ou Yeshua é a imagem e a igualdade de D’us???
» As Mentiras da Bíblia: Yeshua, Yahushua ou Jesus Cristo Virá de Duas Vezes?
» Qual o Sentido da Morte Brutal de Yeshua/Jesus?
» Quem ressuscitou Yeshua??? Foi Adonai YHWH??? Foi Yeshua???
» Yeshua é a imagem e a semelhança de D’us, ou Yeshua é a imagem e a igualdade de D’us???
Página 10 de 10
Permissões neste sub-fórum
Não podes responder a tópicos
|
|